Je suis tombée sur un bouquin de trente grammes à 10 euros traduit par Claro, mais je ne l'ai pas pris, une minute plus tard tombée en pâmoison devant le secret du maître de thé, puis "avec une écriture au pouvoir évocateur exceptionnel, Alona Kimhi, voix majeure de la littérature israélienne" m'est apparu - le livre - possible pour aujourd'hui, c'est alors que je me suis félicité : ces trente grammes auraient été le poids idéal pour Cerise sur Le secret du maître de thé alors qu'à la place, déjà crevée d'ennui, au bout de trois pages, j'ai eu l'idée saugrenue de repartir avec journal de Berlin et de laisser tomber mes premiers choix contre 2 euros.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire